Oblivion

MARIONETKA

Ona zna życie tylko z perspektywy sznurków. On potrafi idealnie Nią sterować. Do czasu... Marionetka chcąc zasmakować prawdziwego życia, buntuje się i w sprytny, wręcz niezauważalny sposób opuszcza sznurki.

W kolejnych sekwencjach układu nie zostaje już nic z bezwładu, spuszczonego wzroku i początkowej bezsilności marionetki. Wykonuje skomplikowane ruchy, jakby chciała omamić, uwieść, unieruchomić lalkarza, co finalnie udaje się jej zrobić.

Wraz z kolejnymi konfiguracjami gestów i nastrojem układu zmienia się też muzyka - z delikatnej przechodzi w bardziej dynamiczną i tajemniczą. Widzimy piękne ruchy, które momentami wydają się nam, niczym wykonywane w trójwymiarze. Wspaniałe ewolucje podkreślają profesjonalizm akrobatów i pozostawiają nas w osłupieniu, ze znakiem zapytania w głowie. Nowe rekwizyty, wykorzystane w choreografii nawiązują do tematu widowiska teatralnego i wspaniale budują jego całość.

OBLIVION

Can the movement be an obsession? The presented by acrobats setting leaves no doubts. An initial and final freeze in motionlessness is the key to understand the world of two entities who in this paused action wanted somewhat to show the audience their real ‘selves’.

Splendid composition of the spectacle not only shows the audience passion in every single gesture and figure but also points out how beautifully they can join two opposite characters: delicate and strong. The setting is expressive and dynamic. The choreography includes something more than only acrobatic elements – the audience can equally observe the dance, which captures the eye of the spectator and lets him go deeply into the story told by the artists.

The music remarkably precisely imparts the rhythm to the whole performance. Initially strong and energetic, switches into slower and more peaceful, which reflects in the moderation of acrobats’ movements. This 4-minute show is an another example of how hard work and exceptional talent help achieve artistry in the area. 

Duration time: 4 minutes / minimum height of the room: 4 meters / additional stage props.

Contact us!

Bartłomiej Byjoś

723 146 553

Delfina Przeszłowska-Byjoś

603 386 687

kontakt@delfinaibartek.com.pl

TOP